Divorce dans le droit allemand : conditions et procédures

Le mariage et le divorce sont des questions importantes dans la vie sociale et juridique, et les lois et les procédures varient d’un pays à l’autre. Dans ce qui suit, nous discuterons des conditions et des procédures de divorce dans la loi allemande.

Conditions de divorce selon la loi allemande

La loi allemande exige qu’une année complète se soit écoulée depuis la séparation effective des conjoints pour qu’un divorce soit accordé. Cela permet au couple de se réfléchir et de tenter une réconciliation. Cette séparation doit être effective et tangible et peut être prouvée par la séparation des finances si les conjoints reçoivent une assistance sociale. Le couple peut rester dans la même maison conjugale pendant cette période, à condition de se séparer en termes de sommeil, de repas, de vêtements et d’autres aspects domestiques.

Il est important de prouver la séparation effective entre les conjoints, ce qui peut être fait en présentant un document de séparation financière, au cas où l’un des conjoints recevrait une assistance sociale.

Si les conjoints conviennent qu’une année s’est écoulée, ils peuvent maintenant déposer une demande de divorce auprès du tribunal de la famille. Il est important pour les deux parties de prouver qu’elles ont vécu séparément pendant une année complète et qu’il n’y a eu aucune tentative de réconciliation pendant cette période. Si le divorce est approuvé, le tribunal rendra une décision déterminant les droits des conjoints après le divorce, y compris la garde des enfants, le soutien financier et la répartition des biens.

Il convient de noter que lorsque des enfants sont impliqués, la décision concernant la garde dépend de leur intérêt supérieur. La garde conjointe est généralement accordée aux deux parents, et la durée de résidence de chaque parent est déterminée en fonction des circonstances particulières de la famille.

Procédures nécessaires pour déposer une demande de divorce en Allemagne

En Allemagne, les procédures de demande de divorce varient légèrement en fonction de la nature du divorce et de ses circonstances. Pour déposer une demande de divorce en Allemagne, les procédures suivantes peuvent être suivies :

1- Rassemblez les documents nécessaires :

Rassembler tous les documents nécessaires pour déposer la demande de divorce, y compris le certificat de mariage, les actes de naissance des enfants (s’il y en a), et tout autre document relatif au mariage, tels que le contrat de mariage ou les documents de garde.

2- Déterminez le tribunal compétent :

Déterminez le tribunal compétent pour examiner la demande de divorce, qui dépend de la résidence des conjoints. Les informations nécessaires sur le tribunal compétent peuvent être obtenues auprès du bureau juridique local ou de votre avocat.

3- Soumettez la demande de divorce :

Soumettez la demande de divorce au tribunal compétent, ce qui peut se faire officiellement selon les procédures légales spécifiées. La demande doit inclure des détails sur les motifs de la demande et les demandes spécifiques du divorce, tels que la répartition des biens, la garde des enfants, le soutien financier, et autres.

4- Audience judiciaire :

Après avoir sou mis la demande, une date d’audience judiciaire est fixée, à laquelle il faut assister et présenter des preuves étayant la demande de divorce. Après avoir examiné les preuves et entendu les deux parties, le juge rend la décision judiciaire finale sur le divorce.

5- Exécution du jugement :

Après que la décision judiciaire soit rendue, le jugement doit être exécuté, et toutes les procédures liées doivent être effectuées, telles que la répartition des biens, la détermination de la garde, le soutien financier, et autres.

Détermination de la garde, du soutien financier et de la répartition des biens après le divorce selon la loi allemande

En Allemagne, le processus de divorce est réglementé par les lois familiales, qui comprennent des dispositions civiles et financières pour la famille. Les lois sur le divorce en Allemagne varient légèrement en fonction de l’État fédéral dans lequel les conjoints résident.

Parmi les principales lois régissant le processus de divorce en Allemagne :


Le droit familial allemand Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) : C’est la loi principale régissant les relations familiales en Allemagne, définissant les droits, les obligations et les procédures liés au divorce, à la détermination de la garde des enfants, à la répartition des biens, aux biens et au soutien financier.

Les dispositions les plus importantes du divorce en droit allemand

La section § 1564 du droit allemand régissant le divorce stipule que le divorce ne peut être prononcé que par décision de justice à la demande d’un ou des deux époux. Après examen de la demande et décision à cet égard, le mariage est définitivement dissous. Les conditions dans lesquelles un époux peut demander le divorce sont régies par les sections suivantes du texte. Après le jugement, l’affaire est définitivement réglée et le mariage officiellement divorcé.

§ 1565 Cette section concerne les conditions de divorce en Allemagne. La section stipule ce qui suit: Le divorce peut être prononcé si le mariage a échoué et que la relation conjugale a pris fin, et que les époux ne peuvent pas rétablir l’ancienne relation conjugale. Si les époux ne vivent plus ensemble depuis un an après leur séparation, le divorce ne peut être prononcé que dans le cas où l’un des époux introduit une demande de divorce et qu’il peut être établi que la cohabitation continue avec le partenaire actuel constitue pour le demandeur, en raison de circonstances personnelles concernant l’autre époux, une rigueur insupportable.

§ 1566 Cette section concerne la présomption de divorce en cas d’accord entre les époux. La section stipule ce qui suit: Si les époux ont vécu séparés pendant un an et que les deux époux demandent le divorce ou que l’époux défendeur consent à la demande de divorce, le mariage est présumé avoir échoué sans autre forme de procès. Si les époux ont vécu séparés pendant trois ans, le mariage est présumé avoir échoué sans autre forme de procès.

§ 1566 Cette section concerne la définition de la vie séparée dans le droit de la famille allemand. La section stipule ce qui suit: Les époux sont considérés comme vivant séparément s’ils ne vivent pas dans un même ménage et s’il n’y a plus entre eux de communauté conjugale et qu’un époux a la volonté de ne pas rétablir la communauté de vie conjugale parce qu’il rejette la poursuite de la vie commune avec l’autre époux. Les époux sont également considérés comme vivant séparément s’ils vivent dans le même ménage mais dans des parties séparées de celui-ci et s’il n’y a pas de communauté conjugale entre eux. Une communauté de ménage temporaire dans un but de réconciliation laisse inchangées les périodes mentionnées au § 1566.

§ 1567 Cette section concerne la “clause de rigueur” ou “clause d’équité” du droit de la famille allemand, qui permet une exception à la règle du divorce en cas de rigueur. La section stipule ce qui suit: Le divorce peut être refusé si la poursuite du mariage est nécessaire en raison de la situation personnelle particulière d’enfants mineurs communs ou si le divorce constituait pour l’autre époux, qui rejette le divorce, une situation de détresse grave en raison de circonstances exceptionnelles. Dans ce cas, le divorce peut être refusé à titre exceptionnel et équitable. Il faut noter que la “clause d’équité” est rarement appliquée et qu’une preuve solide et un soin particulier sont nécessaires pour démontrer que dans ce cas exceptionnel, le divorce ne devrait pas être prononcé.

§ 1568 Cette section concerne les conditions d’attribution du domicile conjugal en cas de divorce en droit allemand. La section stipule ce qui suit: Un époux peut demander à l’autre d’attribuer le domicile conjugal en cas de divorce s’il en a un besoin plus pressant que l’autre époux, et il faut tenir compte des intérêts d’enfants mineurs vivant dans le domicile et de la situation de vie des époux. Le domicile conjugal peut également être attribué pour d’autres raisons conformes au principe d’équité. L’autre époux, qui détient la propriété, une charge foncière ou un droit d’usage permanent, peut refuser l’attribution du domicile conjugal dans la mesure où elle n’est pas nécessaire pour éviter une rigueur inéquitable. La même chose s’applique à la propriété d’un appartement et aux droits d’usage permanents. En cas d’attribution du domicile conjugal à un époux, celui-ci se substitue à l’autre époux dans le bail existant entre les époux et le propriétaire, que ce bail soit maintenu ou renouvelé. Les dispositions relatives au bail s’appliquent en conséquence. Un époux peut exiger la conclusion d’un bail pour le domicile conjugal qui lui est attribué et qu’il occupe en vertu d’une relation de service ou de travail, si le tiers y consent ou si cela est nécessaire pour éviter une rigueur insupportable. S’il n’y a pas de bail pour le domicile conjugal, l’époux à qui le domicile conjugal doit être attribué et celui qui est habilité à louer l’espace d’habitation nécessaire peuvent revendiquer la conclusion d’un bail à des conditions raisonnables au sens des principes juridiques. Si la conclusion d’un bail est inacceptable pour le tiers ou incompatible avec les intérêts du propriétaire, une limitation de la durée ou l’exigence d’un loyer raisonnable peut être demandée. Le droit à la conclusion d’un bail ou à l’entrée dans un bail expire un an après l’entrée en force du jugement de divorce, si aucune action n’a été intentée auparavant. Les conditions relatives au domicile conjugal et aux différents droits de propriété varient d’un pays à l’autre, il est donc vivement recommandé de consulter un avocat spécialiste du droit allemand pour comprendre les conditions et procédures d’attribution du domicile conjugal en cas de divorce.

Résumé de toutes les dispositions relatives au divorce en Allemagne:

Trois sections de loi ont été mentionnées dans le texte ci-dessus:

  1. § 1569 sur le principe de la responsabilité personnelle en cas de divorce en droit allemand, qui stipule que, après le divorce, chaque partie assume l’entière responsabilité de subvenir à ses propres besoins, y compris la satisfaction de ses besoins financiers et vitaux fondamentaux.
  2. § 1570 sur le droit de demander une pension alimentaire pour la garde et l’éducation des enfants en cas de divorce en droit allemand, qui stipule qu’un époux divorcé peut demander à l’autre époux de verser une pension alimentaire pour la garde et l’éducation d’un enfant commun pendant au moins trois ans après sa naissance.
  3. § 1579 sur le droit de demander une pension alimentaire en raison de l’âge en cas de divorce en droit allemand, qui stipule qu’un époux divorcé peut demander à l’autre époux de verser une pension alimentaire s’il est incapable de travailler en raison de son âge au moment du divorce ou après l’arrêt des soins aux enfants communs ou après l’expiration de la pension alimentaire fixée aux paragraphes 1572 et 1573, et aucun emploi ne peut être exigé à ce moment-là en raison de l’âge.

Ces sections de loi visent à fournir une protection financière aux personnes touchées par le divorce, que ce soit en raison de l’âge ou de la garde et de l’éducation des enfants.

Lassen Sie andere an Ihrer Entdeckung teilhaben – teilen Sie diesen Beitrag!

Laisser un commentaire